être sur ses derniers milles - ترجمة إلى فرنسي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

être sur ses derniers milles - ترجمة إلى فرنسي

ГЕОСТАЦИОНАРНЫЙ СПУТНИК СВЯЗИ
SES 6

être sur ses derniers milles      
être sur ses derniers milles
{ канад. }
выдыхаться, быть без сил
jouer      
1. {vt}
1) играть; сыграть
jouer une valse — сыграть вальс
jouer un rôle — сыграть роль
je vais vous jouer un disque {разг.} — я поставлю вам пластинку
jouer le cavalier — пойти конем ( в шахматах )
jouer une carte — пойти с какой-либо карты
jouer le jeu de qn, jouer la carte de... — сыграть кому-либо на руку
jouer la châtaigne {спорт.} — грубо играть
2) показывать ( в театре, в кино )
faire jouer une pièce — ставить пьесу
qu'est-ce qu'on joue au cinéma? — что идет в кино?
cette salle joue "Phèdre" — в этом зале идет "Федра"
où as-tu vu jouer ça? {разг.} — где это ты видел такое?
se la jouer à la (manière de)... {разг.} — строить, разыгрывать из себя кого-либо
3) ставить на карту ( также {перен.}) ; рисковать
jouer ses derniers sous — ставить на карту свои последние деньги
jouer mille francs sur un cheval — ставить тысячу франков на лошадь
jouer sa réputation — рисковать репутацией
4) разыгрывать, представлять, изображать
jouer l'indigné — разыгрывать возмущение
jouer l'ahuri — разыграть удивление
jouer la douleur — притворяться страдающим
jouer l'homme d'importance — напускать на себя важность
jouer l'étonnement — разыгрывать удивление
jouer les victimes — изображать из себя жертву
jouer les incompris — изображать из себя человека, которого никто не понимает
5) ( qn ) обманывать
il a été joué — его обманули, надули
vous m'avez joué — вы меня обвели вокруг пальца
6) подвергать действию чего-либо
un bois joué par l'humidité — дерево, покоробившееся от сырости
2. {vi}
1) играть
qui joue le premier? — чей ход?
jouer à qch — играть во что-либо
jouer aux cartes — играть в карты
jouer aux échecs — играть в шахматы
jouer à "qui perd(-)gagne" — играть в поддавки
jouer à la poursuite — играть в догонялки
jouer aux courses — играть на бегах
jouer à la hausse [à la baisse] — играть на повышение [на понижение] ( на бирже )
jouer de qch — играть на чем-либо
jouer du violon — играть на скрипке
à vous de jouer — 1) ваш ход 2) {перен.} ваша очередь (действовать); дело за вами
c'était pour jouer — это было понарошку, ради шутки
jouer sur le rouge — ставить на красное
jouer au plus habile — кто кого перехитрит
jouer de la prunelle, jouer de l'œil — обмениваться взглядами; смотреть вызывающе; строить глазки
jouer des couteaux — пустить в ход ножи
jouer des épaules — поводить плечами
jouer de sa force — пользоваться своей силой
il joue de bonheur [de malheur] — ему везет [не везет]
jouer avec son mors — грызть удила
qui a joué jouera {посл.} — горбатого могила исправит
2) {перен.} ( sur, de ) играть на чем-либо; спекулировать на чем-либо
jouer sur les grains — спекулировать зерном, на зерне
jouer sur la faiblesse de qn — играть на чьей-либо слабости
jouer sur les mots — говорить обиняками; придираться к словам
jouer de son infirmité — играть на своей болезни; спекулировать своей болезнью
3) шататься, неплотно прилегать, неплотно сидеть; иметь зазор; колебаться; коробиться
la porte a joué — дверь перекосилась
la clef joue bien dans la serrure — ключ свободно поворачивается в замке
4) быть в действии, действовать
faire jouer — приводить в действие, пускать в ход
faire jouer les canons — открыть артиллерийский огонь
5) {перен.} легко двигаться; колыхаться; мелькать
6) {перен.} действовать, иметь значение, играть роль
ces circonstances jouent contre vous — эти обстоятельства действуют против вас
ces questions ne jouent pas entre eux — эти вопросы не играют роли в их отношениях
7) {воен.} взрываться
Tout à coup, au moment où ils se groupaient pour un dernier effort autour du bélier, chacun retenant son haleine et roidissant ses muscles afin de donner toute sa force au coup décisif, un hurlement, plus épouvantable encore que celui qui avait éclaté et expiré sous le madrier, s'éleva au milieu d'eux. Ceux qui ne criaient pas, ceux qui vivaient encore, regardèrent. - Deux jets de plomb fondu tombaient du haut de l'édifice au plus épais de la cohue. Cette mer d'hommes venait de s'affaisser sous le métal bouillant qui avait fait, aux deux points où il tombait, deux trous noirs et fumants dans la foule, comme ferait de l'eau chaude dans la neige. On y voyait remuer des mourants à demi calcinés et mugissant de douleur. Autour de ces deux jets principaux, il y avait des gouttes de cette pluie horrible qui s'éparpillaient sur les assaillants et entraient dans les crânes comme des vrilles de flamme. C'était un feu pesant qui criblait ces misérables de mille grêlons.      
Внезапно, в тот миг, когда они сгрудились вокруг тарана в последнем порыве, сдерживая дыхание и напрягая мускулы для решительного удара, раздался вой, еще более ужасный, чем тот, который замер под упавшим бревном. Те, кто не кричал, кто еще был жив, взглянули вверх. Два потока расплавленного свинца лились с верхушки здания в самую гущу толпы. Море людей как бы осело под кипящим металлом, образовавшим в толпе, куда он низвергался, две черные дымящиеся дыры, какие остались бы в снегу от кипятка. В толпе корчились умирающие, вопившие от боли, полуобугленные. От двух главных струй разлетались брызги этого ужасного дождя, осыпая осаждавших, огненными буравами впиваясь в их черепа. Несчастные были изрешечены мириадами этих тяжелых огненных градин.

تعريف

МИЛЛЕС, КАРЛ
(Milles, Carl) (1875-1955), шведско-американский скульптор. Родился 23 июня 1875 в Лагге, близ Упсалы. Учился в Королевском техническом институте в Стокгольме и в Академии Коларосси в Париже (1897-1904). Его первая персональная выставка была организована в 1914 в Мальмё (Швеция), а первая выставка за рубежом - в 1927 в галерее Тэйт в Лондоне. В 1928 он посетил США, в 1931 стал преподавать в Кранбрукской академии искусств в Блумфилд-Хилс (шт. Мичиган). Миллес испытал влияние О.Родена; его композиции состоят главным образом из аллегорических человеческих фигур. Он создал много фонтанов и памятников для шведских городов. Среди наиболее известных работ Миллеса - статуи для Рокфеллеровского центра в Нью-Йорке. Последняя его работа - Источник муз - была сделана для музея Метрополитен в Нью-Йорке. В конце жизни скульптор вернулся в Швецию. Умер Миллес в Лидингё близ Стокгольма 19 сентября 1955.

ويكيبيديا

SES-6

«SES-6» /ˈses/ или /ˌesiː'es/ (русская транслитерация СЕС-6) — коммерческий геостационарный телекоммуникационный спутник, принадлежащий голландскому спутниковому оператору SES World Skies (часть люксембургской группы SES S.A.). Спутник будет работать в точке стояния 40,5° з. д. с целью оказания услуг связи, в том числе вещания HD видео и мобильных услуг для регионов Северной и Южной Америки, Европы и Атлантического океана и заменит устаревший спутник «NSS 806». «SES-6» будет шестым на платформе Eurostar у оператора SES, после очередного успешного запуска спутника Astra 2F в сентябре 2012 года.